Top menu

Alerte révision mots de cuisine #26 juin

Voilà la dernière série de mots pour le quizz du 26 juin :

  • Grémolata : condiment italien citron, ail et persil
  • Kalamata (engrec: Καλαμάτα) est une ville de Grèce située dans le sud du Péloponèse. Située au fond du Golfe de Messénie, au pied du Taygète, elle est la deuxième plus grande ville de la péninsule. Kalamata est un port industriel au cœur de plantations d’agrumes. Ses principales exportations sont ses olives et des figues sèches. Chef Ciril utilise l’huile d’olive de Kalamata !

 

  • Samoussa : On rencontre le samoussa sous plusieurs appellations, parmi lesquelles sambossa, samosa, samsa ou samusa. Le samoussa est un genre de casse-croûte originaire du nord de l’Inde. De forme triangulaire, c’est un beignet composé d’une fine pâte de blé qui enrobe une farce faite de légumes ou de viande, de piment et d’épices, notamment la coriandre et le curcuma.

La bonite est un poisson de la famille des thonidés, très courant en Méditerrannée, à la chair rose. Elle se distingue de ses cousins les thons par une forme plus élancée.

Il existe différentes espèces de bonites, notamment la bonite commune (sarda sarda), aussi appelée pélamide ou bonite à dos rayé. En effet, le dos de la pélamide est marqué par 5 à 11 bandes obliques. Elle dépasse rarement les 80 centimètres pour 3 à 5 kgs.

Une autre espèce courante dans nos eaux est la bonite thonine. A la différence de la bonite pélamide, elle a des marbrures irrégulières sur le dos et des tâches sombres sous le ventre.

  • Green zebra : Variété de tomates vertes rayées de jaune, à la saveur à la fois douce et légèrement épicée …

Le pata negra est une appellation courante d’un jambon cru espagnol traditionnel, associée à l’appellation d’origine contrôlée Jambon ibérique.

L’expression se traduit littéralement par « patte noire » : ce jambon est obtenu à partir de cochons ibériques de couleur noire. Lorsqu’ils sont nourris principalement de glands, ce qui confère au jambon une saveur particulière, on parle alors également de jambon de bellota (en espagnol : bellota signifie gland). Ces expressions sont parfois abusivement confondues.

  • Trifle : c’est un dessert anglais, fait avec de la crème pâtissière (custard), de fruits, de la génoise, de la crème et de la gélatine.
  • Floc : Bouquet de fleur (pour floc de Gascogne)
  • “Maigre”, voilà ce qu’en gascon “magre”, qui a donné “magret“, signifie. Pourtant quand on le voit entier dans l’assiette, ce n’est pas une “maigre” impression qu’il fait ! On le dit “filet de viande maigre” qu’on retire de la poitrine des oies ou canards gras. Il est vrai que sa chair est délicieuse et peu grasse puisque le gras est surtout dans la peau.

Le Magret de Canard en tant que plat, n’a parait-il, fait son apparition, que dans les années 1960 quand André Daguin aurait inventé le Maigret, – non pas le célèbre commissaire-, c’est-à-dire le magret de canard cuit à la poêle comme un simple steak. “Maigret” car on présume que cela faisait plus “français” que le gascon “magret”. Il n’en reste pas moins qu’il semblerait bien que le gascon a prévalu sur le néologisme français ! “Le Magret de Canard” donc, dans les règles de l’art culinaire, est donc poêlé, un point c’est tout !

  • Bagels : Ce sont des petits pains d’origine juive, importés aux USA à l’heure des grandes migrations.

Ce petit pain en forme d’anneau est très réputé dans la restauration rapide américaine et se décline de multiples façons.

  • Croustade/ Pastis Gascon/ tourtière/ tourteau : on vous laisse le soin de trouver les différences et d’en discuter le 26 juin !!!

Pour en savoir plus :

Comments are closed.

Site réalisé parSpécialiste WordPress